4,056
edits
imported>Whyitskai m (added category) |
m (formatting adjustments throughout, full version description added & releases expanded on) |
||
| (11 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{Stub | {{Stub}} | ||
{{Song info|subj="風は未来に吹く"|eng_title=The Wind Blows To The Future|ja_kanji=|artist=[[AKIMA & NEOS]]|Series=[[Trigun (1998 anime)]]|jp_title=Kaze Wa Mirai Ni Fuku|language=Japanese|runtime=3:40|Album=[[Kaze Wa Mirai Ni Fuku (single)|''Kaze Wa Mirai Ni Fuku'' (single)]]<br> | |||
[[Trigun The First Donuts]]<br> | ''[[Trigun The First Donuts]]''<br> | ||
[[Trigun: Spicy Stewed Donut]]}} | [[Trigun Spicy Stewed Donut|''Trigun: Spicy Stewed Donut'']]|img=ED EDThemeCredit.png}} | ||
'''風は未来に吹く''' (Hepburn''': Kaze Wa Mirai Ni Fuku''') is the ending theme song for the [[Trigun (1998 anime)|1998 ''Trigun'' anime.]] | '''"風は未来に吹く"''' (''Hepburn''': "Kaze Wa Mirai Ni Fuku"''''') is the ending theme song for the [[Trigun (1998 anime)|1998 ''Trigun'' anime.]] | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
=== Japanese === | === Japanese === | ||
{{Translation assistance|Kanji transcription from album liners}} | |||
[[File:KazeWaMiraiNiFukuSingle03.png|thumb|Japanese lyrics printed in the packaging of [[Kaze Wa Mirai Ni Fuku (single)|''Kaze Wa Mirai Ni Fuku'' (single)]].|300x300px]] | |||
[[File:FirstDonutsBookletJP4.png|thumb|Japanese lyrics printed in the [[Trigun The First Donuts|''Trigun The First Donuts'']] album booklet.|201x201px]] | |||
[[File:SpicyStewedDonutBooklet5.png|thumb|Japanese lyrics printed in the [[Trigun Spicy Stewed Donut|''Trigun: Spicy Stewed Donut'']] album booklet.|201x201px]] | |||
==== Kanji<ref>https://www.animelyrics.com/anime/trigun/trikwmnf.jis</ref> ==== | ==== Kanji<ref>https://www.animelyrics.com/anime/trigun/trikwmnf.jis</ref> ==== | ||
{| | |||
|青い空の下で | |||
|風は未来に吹く | |||
|- | |||
|太陽の日差しを | |||
|抱きしめるように | |||
|- | |||
|ただ流されるだけ | |||
|足跡だけを残して | |||
|- | |||
|頬をなでる空気と | |||
|ねころぶ草があれば | |||
|- | |||
|他に何もいらない | |||
|満ち足りた笑顔で | |||
|- | |||
La La La… | |果てしなく続く | ||
|明日を見つめ眠る | |||
|- | |||
|La La La… | |||
| | |||
|- | |||
|波音がきこえる | |||
|心をくすぐる | |||
|- | |||
|雨の滴みたいに | |||
|気ままにあてなく | |||
|- | |||
|静かに夕日が | |||
|すべてを見届け | |||
|- | |||
|遠い海に沈む | |||
La La La… | |口づけするように | ||
|- | |||
|果てしなく続く | |||
|明日の夢に流れる | |||
|- | |||
|La La La… | |||
| | |||
|} | |||
==== Romaji<ref>https://www.animelyrics.com/anime/trigun/trikwmnf.htm</ref> ==== | ==== Romaji<ref>https://www.animelyrics.com/anime/trigun/trikwmnf.htm</ref> ==== | ||
{| | |||
|La La La… | |||
| | |||
aoi sora no shita de kaze wa mirai ni fuku | |- | ||
| | |||
taiyou no hizashi wo dakishimeru you ni | | | ||
|- | |||
|aoi sora no shita de | |||
tada nagasareru dake | |kaze wa mirai ni fuku | ||
|- | |||
ashiato dake wo nokoshite | |taiyou no hizashi wo | ||
|dakishimeru you ni | |||
|- | |||
hoho wo naderu kuuki to nekorobu kusa ga areba | | | ||
| | |||
hoka ni nanimo iranai michitarita egao de | |- | ||
|tada nagasareru dake | |||
| | |||
hateshinaku tsudzuku | |- | ||
|ashiato dake wo nokoshite | |||
ashita wo mitsume nemuru | | | ||
|- | |||
| | |||
La | | | ||
|- | |||
|hoho wo naderu kuuki to | |||
namioto ga kikoeru kokoro wo kusuguru | |nekorobu kusa ga areba | ||
|- | |||
ame no shizuku mitai ni kimama ni atenaku | |hoka ni nanimo iranai | ||
|michitarita egao de | |||
|- | |||
shizuka ni yuuhi ga subete wo mitodoke | | | ||
| | |||
tooi umi ni shizumu kuchidzuke suru you ni | |- | ||
|hateshinaku tsudzuku | |||
| | |||
hateshinaku tsudzuku | |- | ||
|ashita wo mitsume nemuru | |||
ashita no yume ni nagareru | | | ||
|- | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
|La La La… | |||
| | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
|namioto ga kikoeru | |||
|kokoro wo kusuguru | |||
|- | |||
|ame no shizuku mitai ni | |||
|kimama ni atenaku | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
|shizuka ni yuuhi ga | |||
|subete wo mitodoke | |||
|- | |||
|tooi umi ni shizumu | |||
|kuchidzuke suru you ni | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
|hateshinaku tsudzuku | |||
| | |||
|- | |||
|ashita no yume ni nagareru | |||
| | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
|La La La… | |||
| | |||
|} | |||
=== English Translation === | === English Translation === | ||
==== TV Size version ([[Ending Animation (1998 anime)|Ending animation]]) ==== | |||
{| | |||
|Underneath the blue sky, the wind blows towards the future... | |||
|- | |||
|...as if to draw the rays of the sun into an embrace. | |||
|- | |||
|I just let it push me along... | |||
|- | |||
|...leaving only my footprints behind. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|If I have the air to stroke my cheek and soft grass to fall down on... | |||
|- | |||
|...I don't need anything else. Sleeping with a contented smile... | |||
|- | |||
|...I stare into tomorrow... | |||
|- | |||
|...that stretches on endlessly. | |||
|} | |||
==== [[Trigun: Spicy Stewed Donut]]<ref>[[Trigun | ==== [[Trigun Spicy Stewed Donut|''Trigun: Spicy Stewed Donut'']]<ref>[[Trigun Spicy Stewed Donut|Trigun: Spicy Stewed Donut]] album booklet[[File:SpicyStewedDonutBooklet3-4.png|frameless|300x300px]]</ref> ==== | ||
[[File:SpicyStewedDonutBooklet3-4.png|thumb|English translation of lyrics printed in the [[Trigun Spicy Stewed Donut|''Trigun: Spicy Stewed Donut'']] album booklet.]] | |||
{| | |||
|Wind blows in the future under blue sky | |||
|- | |||
|Like holding sunshine | |||
|- | |||
|It flows leaving only footsteps | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|If air caresses my cheek and the grass I can lay on | |||
|- | |||
|I don't need anything else, | |||
|- | |||
|Just smile contentedly. | |||
|- | |||
|Staring at a tomorrow that lasts forever then fall asleep. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|La la la... | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|I can hear the sound of waves tickling my mind | |||
|- | |||
|Aimlessly, just like the raindrops. | |||
|- | |||
|The evening sun, watching everything, | |||
|- | |||
|Sets in the far away ocean, just like kissing. | |||
|- | |||
|Floating like a dream of tomorrow that lasts forever. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|La la la... | |||
|} | |||
== Variations == | |||
It | === Full version === | ||
The full-length version of the song. This version in full does not appear in the ''Trigun'' anime. It appears on [[Kaze Wa Mirai Ni Fuku (single)|''Kaze Wa Mirai Ni Fuku'' (single)]], [[Trigun The First Donuts|''Trigun The First Donuts'']], and [[Trigun Spicy Stewed Donut|''Trigun: Spicy Stewed Donut'']]. | |||
===Off Vocal version=== | |||
An instrumental version of the full version of the song with no vocals. It is not used in the ''Trigun'' anime, and only appears on [[Kaze Wa Mirai Ni Fuku (single)|''Kaze Wa Mirai Ni Fuku'' (single)]]. | |||
===TV Size=== | |||
A shorter version of the song used in the anime's [[Ending Animation (1998 anime)|ending animation]]. Its runtime is about 1:30 and only includes the first verse, ending after the second ''"La la la..." T''he slower-tempo percussion intro and outro sections are also omitted. This version was not released on any of ''Trigun''<nowiki/>'s soundtracks. | |||
== Credits == | |||
Lyrics, Music, & Arranged by Tsuneo Akima.<ref name=":0">[[Trigun The First Donuts]] album booklet [[File:FirstDonutsBookletJP2.png|frameless]]</ref><ref name=":1">[[Kaze Wa Mirai Ni Fuku (single)]] inner case [[File:KazeWaMiraiNiFukuSingle03.png|frameless|300x300px]]</ref> | |||
Performed by AKIMA & NEOS.<ref name=":0" /><ref name=":1" /> | |||
All instruments performed by AKIMA & NEOS.<ref name=":0" /> | |||
==Notes== | |||
==Appearances== | |||
===[[Trigun (1998 anime)|''Trigun'' (1998)]]=== | |||
*All 26 episodes' [[Ending Animation (1998 anime)|ending credits]]. | |||
==Releases== | |||
=== Full version === | |||
*[[Kaze Wa Mirai Ni Fuku (single)|''Kaze Wa Mirai Ni Fuku'' (single)]] - track 1 | |||
*[[Trigun The First Donuts|''Trigun The First Donuts'']] - track 11 | |||
*[[Trigun Spicy Stewed Donut|''Trigun: Spicy Stewed Donut'']] - track 15 | |||
The | |||
=== Off Vocal version === | |||
*[[Kaze Wa Mirai Ni Fuku (single) | * [[Kaze Wa Mirai Ni Fuku (single)|''Kaze Wa Mirai Ni Fuku'' (single)]] - track 3 | ||
==References== | ==References== | ||