Kaze Wa Mirai Ni Fuku (song): Difference between revisions

From No Man's Land - A Trigun Wiki
Jump to navigation Jump to search
imported>Whyitskai
m (variations)
imported>Whyitskai
m (lyrics)
Line 13: Line 13:
==Lyrics==
==Lyrics==


====English Translation (Spicy Stewed Donut)====
=== Japanese ===
 
==== Kanji<ref>https://www.animelyrics.com/anime/trigun/trikwmnf.jis</ref> ====
<blockquote>青い空の下で 風は未来に吹く
 
太陽の日差しを 抱きしめるように
 
 
ただ流されるだけ 足跡だけを残して
 
 
頬をなでる空気と ねころぶ草があれば
 
他に何もいらない 満ち足りた笑顔で
 
 
果てしなく続く 明日を見つめ眠る
 
 
La La La…
 
 
波音がきこえる 心をくすぐる
 
雨の滴みたいに 気ままにあてなく
 
 
静かに夕日が すべてを見届け
 
遠い海に沈む 口づけするように
 
 
果てしなく続く 明日の夢に流れる
 
 
La La La…</blockquote>
 
==== Romaji<ref>https://www.animelyrics.com/anime/trigun/trikwmnf.htm</ref> ====
<blockquote>La la la...
 
 
aoi sora no shita de   kaze wa mirai ni fuku
 
taiyou no hizashi wo   dakishimeru you ni
 
 
tada nagasareru dake
 
ashiato dake wo nokoshite
 
 
hoho wo naderu kuuki to nekorobu kusa ga areba
 
hoka ni nanimo iranai   michitarita egao de
 
 
hateshinaku tsudzuku
 
ashita wo mitsume nemuru
 
 
La la la...
 
 
namioto ga kikoeru   kokoro wo kusuguru
 
ame no shizuku mitai ni   kimama ni atenaku
 
 
shizuka ni yuuhi ga   subete wo mitodoke
 
tooi umi ni shizumu   kuchidzuke suru you ni
 
 
hateshinaku tsudzuku
 
ashita no yume ni nagareru
 
 
La la la...</blockquote><gallery mode="packed" heights="200">
File:KazeWaMiraiNiFukuSingle03.png|Japanese lyrics printed on the [[Kaze Wa Mirai Ni Fuku (single)|single]]'s inner case.
File:FirstDonutsBookletJP4.png|Japanese lyrics printed in the Japanese [[Trigun The First Donuts|First Donuts]] album booklet.
</gallery>
 
=== English Translation ===
 
==== [[Trigun: Spicy Stewed Donut]]<ref>[[Trigun: Spicy Stewed Donut|Spicy Stewed Donut]] album booklet
 
[[File:SpicyStewedDonutBooklet3-4.png|frameless|300x300px]]</ref> ====
<blockquote>Wind blows in the future under blue sky
<blockquote>Wind blows in the future under blue sky


Line 46: Line 134:


La la la...</blockquote><gallery mode="packed" heights="200">
La la la...</blockquote><gallery mode="packed" heights="200">
File:KazeWaMiraiNiFukuSingle03.png|Japanese lyrics printed on the [[Kaze Wa Mirai Ni Fuku (single)|single]]'s inner case.
File:FirstDonutsBookletJP4.png|Japanese lyrics printed in the Japanese [[Trigun The First Donuts|First Donuts]] album booklet.
File:SpicyStewedDonutBooklet3-4.png|English translated lyrics in the [[Trigun: Spicy Stewed Donut|Spicy Stewed Donut]] album booklet.
File:SpicyStewedDonutBooklet3-4.png|English translated lyrics in the [[Trigun: Spicy Stewed Donut|Spicy Stewed Donut]] album booklet.
</gallery>
</gallery>

Revision as of 10:40, 16 May 2023

"風は未来に吹く"
[[File:|300px]]
Japanese Title Kaze Wa Mirai Ni Fuku
English Title The Wind Blows To The Future
Artist AKIMA & NEOS
Language Japanese
Run Time 3:40
Album Kaze Wa Mirai Ni Fuku (single)

Trigun The First Donuts
Trigun: Spicy Stewed Donut

Series Trigun (1998 anime)

風は未来に吹く (Hepburn: Kaze Wa Mirai Ni Fuku) is the ending theme song for the 1998 Trigun anime.

Credits

Lyrics, Music, & Arranged by Tsuneo Akima.[1][2]

Performed by AKIMA & NEOS.[1][2]

All instruments performed by AKIMA & NEOS.[1]

Lyrics

Japanese

Kanji[3]

青い空の下で 風は未来に吹く

太陽の日差しを 抱きしめるように


ただ流されるだけ 足跡だけを残して


頬をなでる空気と ねころぶ草があれば

他に何もいらない 満ち足りた笑顔で


果てしなく続く 明日を見つめ眠る


La La La…


波音がきこえる 心をくすぐる

雨の滴みたいに 気ままにあてなく


静かに夕日が すべてを見届け

遠い海に沈む 口づけするように


果てしなく続く 明日の夢に流れる


La La La…

Romaji[4]

La la la...


aoi sora no shita de   kaze wa mirai ni fuku

taiyou no hizashi wo   dakishimeru you ni


tada nagasareru dake

ashiato dake wo nokoshite


hoho wo naderu kuuki to nekorobu kusa ga areba

hoka ni nanimo iranai   michitarita egao de


hateshinaku tsudzuku

ashita wo mitsume nemuru


La la la...


namioto ga kikoeru   kokoro wo kusuguru

ame no shizuku mitai ni   kimama ni atenaku


shizuka ni yuuhi ga   subete wo mitodoke

tooi umi ni shizumu   kuchidzuke suru you ni


hateshinaku tsudzuku

ashita no yume ni nagareru


La la la...

English Translation

Trigun: Spicy Stewed Donut[5]

Wind blows in the future under blue sky

Like holding sunshine

It flows leaving only footsteps


If air caresses my cheek and the grass I can lay on

I don't need anything else,

Just smile contentedly.

Staring at a tomorrow that lasts forever then fall asleep.


La la la...


I can hear the sound of waves tickling my mind

Aimlessly, just like the raindrops.

The evening sun, watching everything,

Sets in the far away ocean, just like kissing.

Floating like a dream of tomorrow that lasts forever.


La la la...

Variations

風は未来に吹く/Off Vocal

An instrumental version of the song with no vocals. It is not used in the Trigun anime, and only appears on Kaze Wa Mirai Ni Fuku (single).

TV Size

A shorter version of the song used in the anime's ending animation. Its runtime is about 1:30 and only includes the first verse, ending after the first "La la la..." The slower-tempo percussion intro and outro sections are also omitted. This version was not released on any of Trigun's soundtracks.

Notes

Appearances

Trigun (1998)

  • All 26 episodes' ending credits

Releases

Notes