From No Man's Land - A Trigun Wiki
Jump to navigation
Jump to search
A list of all chapters from Trigun Maximum by book they were published in.
Tankōbon
#
|
Japanese Title
|
English Title (Dark Horse)
|
English Title (Overhaul)
|
#01
|
HERO REBORN
|
HERO REBORN
|
HERO REBORN
|
#02
|
リナ
|
LINA
|
LINA
|
#03
|
ガールズ・ブラボー!
|
GIRLS, BRAVO!
|
BRAVO, GIRLS!
|
#04
|
HERO RETURNS
|
HERO RETURNS
|
HERO RETURNS
|
#05
|
DANCING REVOLVER
|
DANCING REVOLVER
|
DANCING REVOLVER
|
#06
|
罪
|
SIN
|
SIN
|
#
|
Japanese Title
|
English Title (Dark Horse)
|
English Title (Overhaul)
|
#07
|
死を選ぶ 蒼き風 再び
|
RETURN OF THE BLUE WIND OF DEATH
|
RETURN OF THE BLUE WIND OF DEATH
|
#08
|
resume our business
|
RESUME OUR BUSINESS
|
RESUME OUR BUSINESS
|
#09
|
サムライショウダウン
|
SAMURAI SHOWDOWN
|
SAMURAI SHOWDOWN
|
#10
|
ウルフウッド
|
WOLFWOOD
|
WOLFWOOD
|
#11
|
DESPERADO
|
DESPERADO
|
DESPERADO
|
#12
|
ホーム・スウィート・ホーム
|
HOME SWEET HOME
|
HOME SWEET HOME
|
#13
|
暗闇
|
DARKNESS
|
DARKNESS
|
#
|
Japanese Title
|
English Title (Dark Horse)
|
English Title (Overhaul)
|
#14
|
レザボア・ドッグス
|
RESERVOIR DOGS
|
RESERVOIR DOGS
|
#15
|
セメント
|
CEMENT
|
CEMENT
|
#16
|
NO ESCAPE
|
NO ESCAPE
|
NO ESCAPE
|
#17
|
エミリオ・ザ・プレイヤー
|
EMILIO THE PLAYER
|
EMILIO THE PLAYER
|
#18
|
Long Good Bye
|
THE LONG GOOD BYE
|
THE LONG GOODBYE
|
#19
|
ファミリーズ
|
FAMLIES
|
FAMLIES
|
#20
|
HIS LIFE AS A...
|
HIS LIFE AS A...
|
HIS LIFE AS A...
|
#
|
Japanese Title
|
English Title (Dark Horse)
|
English Title (Overhaul)
|
#21
|
COUNT DOWN
|
COUNTDOWN
|
COUNTDOWN
|
#22
|
ブルージィ キラーホーン
|
BLUESY KILLER HORN
|
KILLER HORN BLUES
|
#23
|
BOTTOM OF THE DARK
|
BOTTOM OF THE DARK
|
BOTTOM OF THE DARK
|
#24
|
魔窟
|
DEN OF THIEVES
|
DEN OF EVIL
|
#25
|
クライングワイルドブリッド
|
WILD CRYING BREED
|
WILD CRYING BULLET
|
#26
|
かたわらに たたずむ ものたち
|
THE BYSTANDERS
|
THE BYSTANDERS
|
#27
|
絶望の罪人
|
HOPELESS SINNER
|
HOPELESS SINNER
|
#
|
Japanese Title
|
English Title (Dark Horse)
|
English Title (Overhaul)
|
#28
|
街 そして犬供の宴
|
THE CITY, AND THEN THE BANQUET OF THE DOGS
|
THE CITY, AND THEN THE FEAST OF THE HOUNDS
|
#29
|
ブレイクアウト
|
BREAKOUT
|
BREAKOUT
|
#30
|
喪失
|
LOSS
|
LOSS
|
#31
|
兇人
|
VILLAIN
|
VILLAIN
|
#32
|
デス・ディール
|
DEATH DEAL
|
DEATH DEAL
|
#33
|
せめて歩ませよ我が贖いの道を
|
LET US WALK THE PATH TO REDEMPTION
|
LET US WALK THE PATH TO REDEMPTION
|
#
|
Japanese Title
|
English Title (Dark Horse)
|
English Title (Overhaul)
|
#34
|
ザ・ガンスリンガー
|
THE GUNSLINGER
|
THE GUNSLINGER
|
#35
|
double team
|
double team
|
DOUBLE TEAM
|
#36
|
クロス x アサシンズ
|
CROSS X ASSASSINS
|
CROSS X ASSASSINS
|
#37
|
死兆
|
DEATH OMEN
|
DEATH OMEN
|
#38
|
色無き相貌
|
COLORLESS EXPRESSION
|
COLORLESS EXPRESSION
|
#39
|
星を往く種子 莢の中の世界
|
SEEDS VOYAGING TO THE STARS, A WORLD INSIDE A POD
|
SEEDS VOYAGING TO THE STARS, A WORLD INSIDE A POD.
|
#
|
Japanese Title
|
English Title (Dark Horse)
|
English Title (Overhaul)
|
#40
|
happy days.
|
happy days.
|
HAPPY DAYS
|
#41
|
セパレイトウェイズ
|
SEPARATE WAYS
|
SEPARATE WAYS
|
#42
|
孤独の王
|
THE KING OF LONELINESS
|
THE KING OF LONELINESS
|
#43
|
ろくでなしとブルース
|
GOOD FOR NOTHING AND THE BLUES
|
BASTARDS AND THE BLUES
|
#44
|
辿り着けばそこはすでに終わりの始まり
|
WHEN THEY ARRIVED, IT WAS ALREADY THE BEGINNING OF THE END
|
LATE ARRIVAL TO THE END OF THE WORLD
|
#45
|
コンフリクト
|
CONFLICT
|
CONFLICT
|
#
|
Japanese Title
|
English Title (Dark Horse)
|
English Title (Overhaul)
|
#46
|
侵攻
|
INVASION
|
INVASION
|
#47
|
silent ruin
|
silent ruin
|
SILENT RUIN
|
#48
|
カウンターアタック!!
|
COUNTER ATTACK
|
COUNTER ATTACK!!
|
#49
|
脱出
|
ESCAPE
|
ESCAPE
|
#50
|
それぞれの道
|
SEPARATE PATHS
|
PARTING WAYS
|
|
FREED BIRD
|
FREED BIRD
|
FREED BIRD
|
#
|
Japanese Title
|
English Title (Dark Horse)
|
English Title (Overhaul)
|
#51
|
故郷
|
HOME
|
HOME
|
#52
|
烈風
|
GALE
|
TEMPEST
|
#53
|
LR
|
LR
|
LR
|
#54
|
死戦
|
BATTLE TO THE DEATH
|
AT THE VERGE OF DEATH
|
#55
|
伏魔
|
DEMON
|
DEMON
|
#56
|
不屈
|
FORTITUDE
|
FORTITUDE
|
#
|
Japanese Title
|
English Title (Dark Horse)
|
English Title (Overhaul)
|
#57
|
妄執
|
DELUSION
|
DELUSION
|
#58
|
盟友
|
SWORN FRIEND
|
SWORN FRIEND
|
#59
|
急転
|
SUDDEN CHANGE
|
SUDDEN CHANGE
|
#60
|
死兆
|
VISION OF DEATH
|
DEATH OMEN
|
#61
|
終決
|
FINAL BATTLE
|
FINAL BATTLE
|
#62
|
帰還
|
RETURN
|
THE RETURN
|
#63
|
wolfwood
|
WOLFWOOD
|
WOLFWOOD
|
#64
|
永別
|
FINAL PARTING
|
FINAL PARTING
|
#
|
Japanese Title
|
English Title (Dark Horse)
|
English Title (Overhaul)
|
#65
|
ZERO HOUR
|
ZERO HOUR
|
ZERO HOUR
|
#66
|
スラップ スティックス デイズ
|
SLAPSTICK DAYS
|
SLAP-STICK DAYS
|
#67
|
霹靂
|
THUNDERSTRUCK
|
THE NOISE OF THUNDER
|
#68
|
兇人再生
|
RETURN OF THE WICKED
|
RETURN OF THE WICKED
|
#69
|
Get ready, Get set,
|
Get Ready, Get Set
|
GET READY, GET SET
|
#70
|
まもり得るもの
|
THAT WHICH CAN BE PROTECTED
|
THAT WHICH CAN BE PROTECTED
|
#
|
Japanese Title
|
English Title (Dark Horse)
|
English Title (Overhaul)
|
#71
|
旅の終わり 鳴りやまぬは息吹
|
THE JOURNEY ENDS, BUT HEAVY BREATHING STILL ECHOES
|
THE END OF THE JOURNEY AND THE ECHOES OF BREATHING
|
#72
|
侵蝕の雷
|
CORROSIVE THUNDER
|
CORROSIVE THUNDER
|
#73
|
The Interceptor
|
THE INTERCEPTOR
|
THE INTERCEPTOR
|
#74
|
The Gunslinger
|
THE GUNSLINGER
|
THE GUNSLINGER
|
#75
|
+-0
|
+-0
|
+-0
|
#76
|
resonance
|
RESONANCE
|
RESONANCE
|
#77
|
ラン・リヴィオ・ラン
|
RUN LIVIO RUN
|
RUN, LIVIO, RUN
|
#78
|
灯
|
LANTERN
|
LIGHTS
|
#79
|
二人ぼっちの世界
|
THEIR OWN WORLD
|
TWO PEOPLE AGAINST THE WORLD
|
#
|
Japanese Title
|
English Title (Dark Horse)
|
English Title (Overhaul)
|
#80
|
虚の相似形
|
FALSE DOPPELGÄNGER
|
FALSE MIRROR
|
#81
|
DOUBLE DUEL
|
DOUBLE DUEL
|
DOUBLE DUEL
|
#82
|
鬼火
|
DEMON FIRE
|
CORPSE FIRE
|
#83
|
BLACK
|
BLACK
|
BLACK
|
#84
|
魔人戦線
|
BATTLE OF THE MYSTICS
|
BATTLE OF THE MYSTICS
|
#85
|
TAG IN A PERSON
|
TAG IN A PERSON
|
TAG-IN A PERSON
|
#86
|
catch-as-catch-can
|
catch-as-catch-can
|
CATCH-AS-CATCH-CAN
|
#87
|
尖翼
|
TIPPED WINGS
|
TIPPED WINGS
|
#88
|
VS
|
VS
|
VS
|
#
|
Japanese Title
|
English Title (Dark Horse)
|
English Title (Overhaul)
|
#89
|
相克果つる刻
|
WHEN CONFLICT COMES TO AN END
|
WHEN RIVALRY COMES TO AN END
|
#90
|
overkill
|
OVERKILL
|
OVERKILL
|
#91
|
サイド・バイ・サイド
|
SIDE BY SIDE
|
SIDE BY SIDE
|
#92
|
Never give up! Never surrender!
|
NEVER GIVE UP! NEVER SURRENDER!
|
NEVER GIVE UP! NEVER SURRENDER!
|
#93
|
未来への切符
|
TICKET TO THE FUTURE
|
TICKET TO THE FUTURE
|
#94
|
Mind Games
|
MIND GAMES
|
MIND GAMES
|
#95
|
双翼
|
DOUBLE WINGS
|
TWIN WINGS
|
#96
|
終わらない唄
|
NEVER ENDING SONG
|
NEVER-ENDING SONG
|
Omnibus
Volume 1
#
|
Japanese Title
|
English Title (Dark Horse)
|
English Title (Overhaul)
|
#01
|
HERO REBORN
|
HERO REBORN
|
HERO REBORN
|
#02
|
リナ
|
LINA
|
LINA
|
#03
|
ガールズ・ブラボー!
|
GIRLS, BRAVO!
|
BRAVO, GIRLS!
|
#04
|
HERO RETURNS
|
HERO RETURNS
|
HERO RETURNS
|
#05
|
DANCING REVOLVER
|
DANCING REVOLVER
|
DANCING REVOLVER
|
#06
|
罪
|
SIN
|
SIN
|
#07
|
死を選ぶ 蒼き風 再び
|
RETURN OF THE BLUE WIND OF DEATH
|
RETURN OF THE BLUE WIND OF DEATH
|
#08
|
resume our business
|
RESUME OUR BUSINESS
|
RESUME OUR BUSINESS
|
#09
|
サムライショウダウン
|
SAMURAI SHOWDOWN
|
SAMURAI SHOWDOWN
|
#10
|
ウルフウッド
|
WOLFWOOD
|
WOLFWOOD
|
#11
|
DESPERADO
|
DESPERADO
|
DESPERADO
|
#12
|
ホーム・スウィート・ホーム
|
HOME SWEET HOME
|
HOME SWEET HOME
|
#13
|
暗闇
|
DARKNESS
|
DARKNESS
|
#14
|
レザボア・ドッグス
|
RESERVOIR DOGS
|
RESERVOIR DOGS
|
#15
|
セメント
|
CEMENT
|
CEMENT
|
#16
|
NO ESCAPE
|
NO ESCAPE
|
NO ESCAPE
|
#17
|
エミリオ・ザ・プレイヤー
|
EMILIO THE PLAYER
|
EMILIO THE PLAYER
|
#18
|
Long Good Bye
|
THE LONG GOOD BYE
|
THE LONG GOODBYE
|
#19
|
ファミリーズ
|
FAMLIES
|
FAMLIES
|
#20
|
HIS LIFE AS A...
|
HIS LIFE AS A...
|
HIS LIFE AS A...
|
Volume 2
#
|
Japanese Title
|
English Title (Dark Horse)
|
English Title (Overhaul)
|
#21
|
COUNT DOWN
|
COUNTDOWN
|
COUNTDOWN
|
#22
|
ブルージィ キラーホーン
|
BLUESY KILLER HORN
|
KILLER HORN BLUES
|
#23
|
BOTTOM OF THE DARK
|
BOTTOM OF THE DARK
|
BOTTOM OF THE DARK
|
#24
|
魔窟
|
DEN OF THIEVES
|
DEN OF EVIL
|
#25
|
クライングワイルドブリッド
|
WILD CRYING BREED
|
WILD CRYING BULLET
|
#26
|
かたわらに たたずむ ものたち
|
THE BYSTANDERS
|
THE BYSTANDERS
|
#27
|
絶望の罪人
|
HOPELESS SINNER
|
HOPELESS SINNER
|
#28
|
街 そして犬供の宴
|
THE CITY, AND THEN THE BANQUET OF THE DOGS
|
THE CITY, AND THEN THE FEAST OF THE HOUNDS
|
#29
|
ブレイクアウト
|
BREAKOUT
|
BREAKOUT
|
#30
|
喪失
|
LOSS
|
LOSS
|
#31
|
兇人
|
VILLAIN
|
VILLAIN
|
#32
|
デス・ディール
|
DEATH DEAL
|
DEATH DEAL
|
#33
|
せめて歩ませよ我が贖いの道を
|
LET US WALK THE PATH TO REDEMPTION
|
LET US WALK THE PATH TO REDEMPTION
|
#34
|
ザ・ガンスリンガー
|
THE GUNSLINGER
|
THE GUNSLINGER
|
#35
|
double team
|
double team
|
DOUBLE TEAM
|
#36
|
クロス x アサシンズ
|
CROSS X ASSASSINS
|
CROSS X ASSASSINS
|
#37
|
死兆
|
DEATH OMEN
|
DEATH OMEN
|
#38
|
色無き相貌
|
COLORLESS EXPRESSION
|
COLORLESS EXPRESSION
|
#39
|
星を往く種子 莢の中の世界
|
SEEDS VOYAGING TO THE STARS, A WORLD INSIDE A POD
|
SEEDS VOYAGING TO THE STARS, A WORLD INSIDE A POD.
|
Volume 3
#
|
Japanese Title
|
English Title (Dark Horse)
|
English Title (Overhaul)
|
#40
|
happy days.
|
happy days.
|
HAPPY DAYS
|
#41
|
セパレイトウェイズ
|
SEPARATE WAYS
|
SEPARATE WAYS
|
#42
|
孤独の王
|
THE KING OF LONELINESS
|
THE KING OF LONELINESS
|
#43
|
ろくでなしとブルース
|
GOOD FOR NOTHING AND THE BLUES
|
BASTARDS AND THE BLUES
|
#44
|
辿り着けばそこはすでに終わりの始まり
|
WHEN THEY ARRIVED, IT WAS ALREADY THE BEGINNING OF THE END
|
LATE ARRIVAL TO THE END OF THE WORLD
|
#45
|
コンフリクト
|
CONFLICT
|
CONFLICT
|
#46
|
侵攻
|
INVASION
|
INVASION
|
#47
|
silent ruin
|
silent ruin
|
SILENT RUIN
|
#48
|
カウンターアタック!!
|
COUNTER ATTACK
|
COUNTER ATTACK!!
|
#49
|
脱出
|
ESCAPE
|
ESCAPE
|
#50
|
それぞれの道
|
SEPARATE PATHS
|
PARTING WAYS
|
|
FREED BIRD
|
FREED BIRD
|
FREED BIRD
|
#51
|
故郷
|
HOME
|
HOME
|
#52
|
烈風
|
GALE
|
TEMPEST
|
#53
|
LR
|
LR
|
LR
|
#54
|
死戦
|
BATTLE TO THE DEATH
|
AT THE VERGE OF DEATH
|
#55
|
伏魔
|
DEMON
|
DEMON
|
#56
|
不屈
|
FORTITUDE
|
FORTITUDE
|
Volume 4
#
|
Japanese Title
|
English Title (Dark Horse)
|
English Title (Overhaul)
|
#57
|
妄執
|
DELUSION
|
DELUSION
|
#58
|
盟友
|
SWORN FRIEND
|
SWORN FRIEND
|
#59
|
急転
|
SUDDEN CHANGE
|
SUDDEN CHANGE
|
#60
|
死兆
|
VISION OF DEATH
|
DEATH OMEN
|
#61
|
終決
|
FINAL BATTLE
|
FINAL BATTLE
|
#62
|
帰還
|
RETURN
|
THE RETURN
|
#63
|
wolfwood
|
WOLFWOOD
|
WOLFWOOD
|
#64
|
永別
|
FINAL PARTING
|
FINAL PARTING
|
#65
|
ZERO HOUR
|
ZERO HOUR
|
ZERO HOUR
|
#66
|
スラップ スティックス デイズ
|
SLAPSTICK DAYS
|
SLAP-STICK DAYS
|
#67
|
霹靂
|
THUNDERSTRUCK
|
THE NOISE OF THUNDER
|
#68
|
兇人再生
|
RETURN OF THE WICKED
|
RETURN OF THE WICKED
|
#69
|
Get ready, Get set,
|
Get Ready, Get Set
|
GET READY, GET SET
|
#70
|
まもり得るもの
|
THAT WHICH CAN BE PROTECTED
|
THAT WHICH CAN BE PROTECTED
|
#71
|
旅の終わり 鳴りやまぬは息吹
|
THE JOURNEY ENDS, BUT HEAVY BREATHING STILL ECHOES
|
THE END OF THE JOURNEY AND THE ECHOES OF BREATHING
|
#72
|
侵蝕の雷
|
CORROSIVE THUNDER
|
CORROSIVE THUNDER
|
#73
|
The Interceptor
|
THE INTERCEPTOR
|
THE INTERCEPTOR
|
#74
|
The Gunslinger
|
THE GUNSLINGER
|
THE GUNSLINGER
|
#75
|
+-0
|
+-0
|
+-0
|
#76
|
resonance
|
RESONANCE
|
RESONANCE
|
#77
|
ラン・リヴィオ・ラン
|
RUN LIVIO RUN
|
RUN, LIVIO, RUN
|
#78
|
灯
|
LANTERN
|
LIGHTS
|
#79
|
二人ぼっちの世界
|
THEIR OWN WORLD
|
TWO PEOPLE AGAINST THE WORLD
|
Volume 5
#
|
Japanese Title
|
English Title (Dark Horse)
|
English Title (Overhaul)
|
#80
|
虚の相似形
|
FALSE DOPPELGÄNGER
|
FALSE MIRROR
|
#81
|
DOUBLE DUEL
|
DOUBLE DUEL
|
DOUBLE DUEL
|
#82
|
鬼火
|
DEMON FIRE
|
CORPSE FIRE
|
#83
|
BLACK
|
BLACK
|
BLACK
|
#84
|
魔人戦線
|
BATTLE OF THE MYSTICS
|
BATTLE OF THE MYSTICS
|
#85
|
TAG IN A PERSON
|
TAG IN A PERSON
|
TAG-IN A PERSON
|
#86
|
catch-as-catch-can
|
catch-as-catch-can
|
CATCH-AS-CATCH-CAN
|
#87
|
尖翼
|
TIPPED WINGS
|
TIPPED WINGS
|
#88
|
VS
|
VS
|
VS
|
#89
|
相克果つる刻
|
WHEN CONFLICT COMES TO AN END
|
WHEN RIVALRY COMES TO AN END
|
#90
|
overkill
|
OVERKILL
|
OVERKILL
|
#91
|
サイド・バイ・サイド
|
SIDE BY SIDE
|
SIDE BY SIDE
|
#92
|
Never give up! Never surrender!
|
NEVER GIVE UP! NEVER SURRENDER!
|
NEVER GIVE UP! NEVER SURRENDER!
|
#93
|
未来への切符
|
TICKET TO THE FUTURE
|
TICKET TO THE FUTURE
|
#94
|
Mind Games
|
MIND GAMES
|
MIND GAMES
|
#95
|
双翼
|
DOUBLE WINGS
|
TWIN WINGS
|
#96
|
終わらない唄
|
NEVER ENDING SONG
|
NEVER-ENDING SONG
|
See Also